She used an online translator that for once was for some use, lili
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Chit-Chat
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
Well, Adventure was smart, there are a couple of Swedish words in that sentence...well I guess hiss is Swedish as well at least
And it's trappe in Danish
Hello EscapeIntelligent Supporter, Unimportant Sir ThemePark, Advanced Intelligence Robot & Son
We take care of all your robot needs.
- If your harddrive crashes?
Call Backup.
Or see Upstairs.
- If you need to get something copied?
Go see Neko, the copycat.
Comment
-
It really means: "We had to use the stairs instead of the elevator", so as you can see Adventure was very close. And I do not mind you using a translator, dear friend
@Escape
Hi, dear daughter
Comment
-
Yes Adventure, it is the British English word for elevator, elevator is American English, I guess And DanishIntelligent Supporter, Unimportant Sir ThemePark, Advanced Intelligence Robot & Son
We take care of all your robot needs.
- If your harddrive crashes?
Call Backup.
Or see Upstairs.
- If you need to get something copied?
Go see Neko, the copycat.
Comment
-
Ok, now a swedish sentence I think:
"Grundvalen för det svenska samhället är iblandekonomin: Ibland går det, ibland går det inte alls!"
@All
Posted answer for da swenglish in above post
Comment
-
Comment