Announcement

Collapse
No announcement yet.

Can you translate this?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • hint please

    Comment


    • It's been two months, can I restart?

      If yes: Nei, fy slik gهr ikke De hen og stiller snarer for Deres lesere, De er ingen edderkopp!


      Erh, hi guys! Long time no see

      SnoedaIva is my GHFGNP Ik mis jou

      *Crash* is the name of my cpu

      Divorcee of Hitman, and the #1 GH-night owl

      Insecurity is my worst enemy

      Comment


      • Since ByzantineGirl hasn't logged in since 5 months to confirm Adventure's reply, I think we can start a new round. It would be a pity if this thread died.

        Comment


        • Good, then the new sentence is in my prev. post


          Erh, hi guys! Long time no see

          SnoedaIva is my GHFGNP Ik mis jou

          *Crash* is the name of my cpu

          Divorcee of Hitman, and the #1 GH-night owl

          Insecurity is my worst enemy

          Comment


          • LOL, I haven't come further than what the online translator tells me - and it's VERY weird


            No, fy so they do not go away, and snare to your readers, they are no spider!

            No idea...
            Good luck to someone else to understand that

            Comment


            • ROFL, seriously!

              Hint: De/Dere = Vous in french


              Erh, hi guys! Long time no see

              SnoedaIva is my GHFGNP Ik mis jou

              *Crash* is the name of my cpu

              Divorcee of Hitman, and the #1 GH-night owl

              Insecurity is my worst enemy

              Comment


              • Hmm the translator I use gave me:
                Absolutely no fy so gأ¥r no matter They affection and satisfy rather for Their readers , They are neither spider!

                I have to think about it.
                Faily of Kzin

                sigpic

                Comment


                • Haha, I love online translators


                  Erh, hi guys! Long time no see

                  SnoedaIva is my GHFGNP Ik mis jou

                  *Crash* is the name of my cpu

                  Divorcee of Hitman, and the #1 GH-night owl

                  Insecurity is my worst enemy

                  Comment


                  • Kya tum mere dost banoge
                    sigpic


                    "Don't walk in front of me, I may not follow......

                    Don't walk behind me, I may not lead.........
                    Just walk beside me and be my friend "

                    My Online Family
                    Brother-Geordieboy
                    Sis-Mojotolo and Rima


                    :group-hug: :group-hug: :group-hug::group-hug:

                    Comment


                    • Originally posted by SimplyCrazy View Post

                      If yes: Nei, fy slik gهr ikke De hen og stiller snarer for Deres lesere, De er ingen edderkopp!
                      Pratik, I think we first should solve the above sentence, or then officially give up, so that Crazy can post the solution before we continue with a new sentence

                      Comment


                      • Originally posted by Mistery View Post
                        Pratik, I think we first should solve the above sentence, or then officially give up, so that Crazy can post the solution before we continue with a new sentence

                        I thought i should post because the last sentence was many days before
                        sigpic


                        "Don't walk in front of me, I may not follow......

                        Don't walk behind me, I may not lead.........
                        Just walk beside me and be my friend "

                        My Online Family
                        Brother-Geordieboy
                        Sis-Mojotolo and Rima


                        :group-hug: :group-hug: :group-hug::group-hug:

                        Comment


                        • Originally posted by pratik732006 View Post
                          Kya tum mere dost banoge
                          Alright, 4 days have past without any new posts, let's take your sentence. Can you tell us what language that is?

                          Comment


                          • I am almost sure this is Hindi...

                            STILL struddling

                            sigpic

                            PURPLE HELL is back and burning!! See you there!

                            Comment


                            • Fun thread... I've learned a lot. Like learning that one needs a translator to translate the translations.

                              Anyway, if "Kya tum mere dost banoge" is Hindi, I had to look for each word separately, and none of the words were exact matches.

                              Kya = loss; tum = you; mere = beating; dost = a friend or lover; banoge = an elastic pole with slings hanging on each end which is kept on the shoulder for carrying weights on both sides.

                              When trying to look for the whole sentence, I got "kya tum mere dost banoge" = a wild fig tree.

                              This is going to take some thinking. *lol*
                              "Buckle up! It makes it harder for the aliens to suck you out of your car!"

                              Why is it that when someone tells you that there are billions of stars in the universe, you believe them. But if they tell you that there’s wet paint somewhere, you have to touch it?

                              Comment


                              • Originally posted by SunFlower View Post
                                Fun thread... I've learned a lot. Like learning that one needs a translator to translate the translations.

                                Anyway, if "Kya tum mere dost banoge" is Hindi, I had to look for each word separately, and none of the words were exact matches.

                                Kya = loss; tum = you; mere = beating; dost = a friend or lover; banoge = an elastic pole with slings hanging on each end which is kept on the shoulder for carrying weights on both sides.

                                When trying to look for the whole sentence, I got "kya tum mere dost banoge" = a wild fig tree.

                                This is going to take some thinking. *lol*
                                The sentence is in Hindi
                                a wild fig tree
                                Omg Thats really funny..i never thought that it would be so tough..
                                sigpic


                                "Don't walk in front of me, I may not follow......

                                Don't walk behind me, I may not lead.........
                                Just walk beside me and be my friend "

                                My Online Family
                                Brother-Geordieboy
                                Sis-Mojotolo and Rima


                                :group-hug: :group-hug: :group-hug::group-hug:

                                Comment

                                Working...