Ummm... do I need to delete sth here and ban myself????
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Chit-Chat
Collapse
This topic is closed.
X
X
-
@Lilli
I know it is really worse, but at least I have tried...
I dag gik jeg rundt i byen med en kurv fyldt med blomster. Friska vindar fl?ktade mot ansiktet n?r jag gick f?rbi de blomstrande ?ngarna.
Freshen heave breeze anti face when I went beyond they prosperous ?ngarna.
A cold wind frooze my face when I went after the succesfull ?ngarna????Faily of Kzin
sigpic
Comment
-
No no, not at all Mistery, it's not a dirty word or anything, just funny that it gets translated to thatI will tell you why when I give you the solution
No offense meant to any of you, because you try your best, but it's quite funny to see your suggestions, especially for the Swedish part, because they're so much offIntelligent Supporter, Unimportant Sir ThemePark, Advanced Intelligence Robot & Son
We take care of all your robot needs.
- If your harddrive crashes?
Call Backup.
Or see Upstairs.
- If you need to get something copied?
Go see Neko, the copycat.
Comment
-
Originally posted by MisteryOkay, I'm relieved
Here is mine:
I agree with previous posts with the first part.
I went walked around with a round basket filled with flowers.
Fresh wind blew against my face when I went past the flourishing meadows.Intelligent Supporter, Unimportant Sir ThemePark, Advanced Intelligence Robot & Son
We take care of all your robot needs.
- If your harddrive crashes?
Call Backup.
Or see Upstairs.
- If you need to get something copied?
Go see Neko, the copycat.
Comment
-
Goodbye Escape
What do you think Lilli, is it time to tell them what our sentences meant or should we let them squirm and try a little longer?Intelligent Supporter, Unimportant Sir ThemePark, Advanced Intelligence Robot & Son
We take care of all your robot needs.
- If your harddrive crashes?
Call Backup.
Or see Upstairs.
- If you need to get something copied?
Go see Neko, the copycat.
Comment
-
Originally posted by LilliputtI agree sir Theme*Thinks Mistery can see her* I like the "went walked" part too...
But it's not taken from any translator, just matched words and tried to build sentences myself.
(Like with the huge army :haha.)
Comment
-
Originally posted by EscapeGirlOkay, all...I hate to leave before I can see the answer...but I have more I have to go do...Good luck with all the translations!! Have fun everybunny!!
I hope I'll see you soon though. Bye, dear!
@Sir Theme
Oh, I think it is time ta post da answer. Go ahead, sir Theme.You do it.
Comment
Comment