Announcement

Collapse
No announcement yet.

Can you translate this?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts



  • But... ummmm... is it such on odd sight when I go out of GH Hotel into the garden?

    ()

    Congrats Chocbubbles!
    Your turn

    Comment


    • oooo...ok um it's real random though, i just typed it as soon as i thought of it

      kad majmun je pravilo u svijetu, biti spremna za neke banana bacanje katapulti

      EDIT: the language is Croatian
      sigpic

      Comment


      • Aha

        So far without using any translation tools, I think I know 3 words:
        majmun = monkey
        katapulti = throw
        banana = banana

        Seems to become an interesting sentence

        EDIT
        Okay, with Google online translator I get:

        when the monkey is the rule in the world, be ready for some banana throwing catapults

        So I guess:
        When the monkey rules the world, get ready to throw bananas.

        Comment


        • not quite...
          sigpic

          Comment


          • Hmmm, okay, used same tool for Croatian->German and got

            For the monkeys it's a rule of their world to be ready for some banana throwing catapults.

            Comment


            • ooooooo... you're sooooo close the second part: "be ready for some banana throwing catapults" is right but first part slightly off

              your first guess was practically the answer but you need to change some words around, and add a word
              sigpic

              Comment


              • When monkeys rule the world, be ready for some banana throwing catapults.

                (Sorry need to go to work, gonna be back in a few hours. If my sentence is not right, please feel free to post your guesses, too, everyone)

                Comment


                • *puts on game host voice*
                  "AND THAT IS THE CORRECT ANSWER!!!"

                  (told you it was random )
                  sigpic

                  Comment


                  • Yay

                    Okay, another Hungarian sentence for you to translate:

                    Légy hős és mentsd meg a bolygَnkat a pَkoktَl!

                    Comment


                    • ... .... *faints* ()
                      First translation:
                      Légy hős és resource plus the bolygónkat the pókoktól!


                      Second translation:
                      Fly hero and resource plus the bolygَnkat the spiders!


                      Third translation:
                      Be a hero and save our planet from the spiders!

                      YAY

                      STILL struddling

                      sigpic

                      PURPLE HELL is back and burning!! See you there!

                      Comment


                      • Exactly the 3rd one
                        What a difference between the first and the third

                        Your turn

                        Comment


                        • Thank you

                          This is a part out of a Swedish poem

                          Jag stod vid dِrrn, jag hade lهnat fracken,
                          den var fِr lهng, fِr vid, fِr hِg i nacken,
                          mitt skjortveck, styvt och stنrkt och brynt i tvنtten,
                          stack prydligt av mot vita halsrosetten,
                          en knapp var borta, ena klacken sned,
                          min sjنl i olag, mitt humِr ur led.

                          STILL struddling

                          sigpic

                          PURPLE HELL is back and burning!! See you there!

                          Comment


                          • Translation tool says:


                            I was standing at dِrrn, I had borrowed dress suit,
                            it was too long, too wide, too high in the neck,
                            my skjortveck, rigid and stronger and brynt in the laundry,
                            stack neatly against the white neck Rosetta,
                            a button was gone, one squad oblique,
                            my soul in illegally, my mood from the point.

                            Comment


                            • Not bad... sorta

                              STILL struddling

                              sigpic

                              PURPLE HELL is back and burning!! See you there!

                              Comment


                              • my wife hasnt got an idea what youre talking about looks like russian to her ,lilli

                                even though ,some words look like flemisch ,my home language

                                Comment

                                Working...
                                X